您的位置:首页 >新闻 >

内蒙古“馆藏日文项目”通过验收 撰写编辑资料16册

内蒙古自治区档案局(馆)24日对外消息指,历时近4年的“对馆藏日伪时期历史档案编译建立目录数据库”项目(简称“馆藏日文项目”)正式通过中国国家档案局验收。截至目前,共撰写编辑内部汇编资料16册。

作为中国国家档案局重点档案保护与开发项目,目前该项目工作人员已著录采集文件目录8.2万条;实际完成2590万字;撰写编辑内部汇编资料16册(这16册汇编包括馆藏日伪时期历史档案全宗汇编13册,馆藏日伪时期历史档案印章摘编、馆藏日伪时期历史资料摘编、项目工作手册各1册)。

内蒙古自治区档案局(馆)副局馆长张帅介绍说:“内蒙古自治区档案局(馆)馆藏涉日档案主要包括伪兴安省政权和伪蒙疆政权形成的档案,主要包括情报、内部管理、民政等6大类。”

“这些档案大多是日本侵略者撤走时未能及时销毁处理的档案,时间跨度为1932年至1945年。由于年代久远,这部分档案多有破损,部分是从建筑工事中挖掘出来的销毁残片;同时手写居多,内容字迹潦草,难于辨识,大多为古日语。”张帅如是表示。

“这些档案资料翻译整理完成后,将成为有关学者研究当时政治经济社会历史的首要依据,是公众了解历史史实的重要素材。”张帅认为,馆藏日伪时期历史档案属于国家基础性战略资源,通过挖掘整理这些档案资料,对于揭露日本侵略者的野蛮行径具有不可辩驳的史料价值;同时对于促进人们珍爱和平、维护正义具有重要而深远的意义。

内蒙古档案局(馆)“馆藏日文项目”负责人穆林说,“馆藏日文项目”是内蒙古自治区首批审核通过的国家重点档案保护与开发项目之一。作为历史的真实记载,这批档案资料属不可再生资源,目前未向社会公开。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。